PERSBERICHT
Het is bijna zover: de uitreiking van de Europese Literatuurprijs 2021!
Over ruim een week, op zaterdag 6 november, wordt de Europese Literatuurprijs uitgereikt aan de Bosnisch-Duitse schrijver Saša Stanišic en vertaler Annemarie Vlaming op het Crossing Border Festival in Den Haag. De twee ontvangen de prijs voor het schrijven en vertalen van de roman Herkomst (Ambo|Anthos).
In de aanloop naar de prijsuitreiking praten wij je in deze nieuwsbrief nog eenmaal bij over de prijs, de uitreiking (waarvoor gratis kaarten beschikbaar zijn!) en brengen we graag de publieksavond rondom het boek in SPUI25 onder je aandacht.
De Europese Literatuurprijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het voorgaande jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. Zowel de auteur als de vertaler van de winnende roman wordt bekroond; de schrijver ontvangt € 10.000 en de vertaler € 5.000.
Uitreiking Europese Literatuurprijs op Crossing Border Festival
Benieuwd naar het verhaal áchter het boek Herkomst? Bezoek dan de uitreiking van de Europese Literatuurprijs op het literatuurfestival Crossing Border, waar Stanišić en Vlaming met elkaar in gesprek zullen gaan over de roman, de roerige Joegoslavische oorlogen, en de kunst van het vertalen. Daarnaast ontvangen de laureaten de prijs uit handen van juryvoorzitter Manon Uphoff. De praktische details op een rijtje:
- Locatie: De Parochie van de H.H. Jacobus en Augustinus, Juffrouw Idastraat 7, Den Haag
- Tijd: Zaterdag 6 november 2021, 19:30 - 20:30 uur
Meer informatie over de prijsuitreiking is hier te vinden.
Vrijkaarten
Goed nieuws: het Nederlands Letterenfonds en het Vertalershuis stellen zestig vrijkaarten beschikbaar voor de uitreiking. Na het bijwonen van de uitreiking kunnen gasten andere onderdelen van het zaterdagprogramma van het Crossing Border Festival bezoeken. Meld je aan via de site van het Vertalershuis, en wees er snel bij, want op = op!
Een avond met Saša Stanišić en Annemarie Vlaming
Aan de vooravond van de uitreiking, op vrijdag 5 november, zijn Stanišić en Vlaming te gast bij het academisch-culturele podium SPUI25, waar ze samen met juryleden Manon Uphoff en Marieke de Groot in gesprek zullen gaan over Herkomst. De avond is - zowel fysiek als online - gratis bij te wonen:
- Locatie: SPUI25, Spui 25, 1012 XA Amsterdam
- Tijd: Vrijdag 5 november 2021, 20:00 - 21:30 uur
- Voertaal: Engels
Meer informatie over deze publieksavond is hier te vinden.
Herkomst
Herkomst (Ambo|Anthos) gaat over de vlucht van Stanišić en zijn ouders van Višegrad in het voormalige Bosnië en Herzegovina naar Duitsland in 1992. Minutieus ontleedt Stanišić wat er is voorgevallen tijdens die vlucht, en zet hij zijn familiegeschiedenis uiteen.
Uit het juryrapport: ‘De jury werd geraakt door de heel zorgvuldige, speelse zoektocht naar wat nu het wezen van onze identiteit uitmaakt. Wat ‘herkomst’ eigenlijk is. En steeds blijkt die te vinden in de verbindingen tussen mensen, in de verbinding met taal, en in het grote en ontroerende vermogen van de mens om zich altijd en opnieuw te hechten, terug te grijpen, en het losgeraakte verleden, met de daarin aanwezige dierbare mensen, niet zonder pijn en grote krachtinspanningen, weer vast te maken aan het heden. (…)
Aan het einde voert Stanišić dit op tot een compositorisch sterk staaltje schrijverschap. Vertaler Annemarie Vlaming heeft deze sprongen en lichtheid feilloos overgebracht uit het Duits.’
De Europese Literatuurprijs
De Europese Literatuurprijs is een initiatief van het Nederlands Letterenfonds, Academisch-cultureel centrum SPUI25, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandels. De prijs wordt financieel mogelijk gemaakt door het Lira Fonds, de De Lancey & De La Hanty Foundation en het Nederlands Letterenfonds. In samenwerking met Hebban.nl zijn verhalen van de longlistvertalers gepubliceerd op het Vertalerskanaal van Hebban.nl en leesclubs georganiseerd over romans op de shortlist. Het stuk van Annemarie Vlaming over haar prijswinnende vertaling is hier te lezen.
De jury van de Europese Literatuurprijs 2021 bestaat naast voorzitter Manon Uphoff uit criticus Cyrille Offermans (De Groene Amsterdammer), literair vertaler Martine Woudt (laureaat 2020) en boekhandelaren Marieke de Groot (Pantheon Boekholt, Amsterdam) en Marischka Verbeek (Savannah Bay, Utrecht).
Meer lezen
|